(0)
04 94 04 78 96 (voir horaires)

Je suis déjà client

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

Je crée un compte »
Mon compte
0

The bitch cat - Tome 02 - Livre (Manga) - Yaoi - Hana Collection

de Mio Tennohji

E-Book

The bitch cat - Tome 02 - Livre (Manga) - Yaoi - Hana Collection

de Mio Tennohji

E-Book

The bitch cat

Manga (broché) • Yaoi • Paru le 17-07-2023

Public : 16 ans et plus

  • Genre : Romance
  • Titre : The bitch cat
  • Titre VO : Bitch na Neko wa Dokusenyoku ni Aragaenai 2
  • Auteur : Mio Tennohji
  • Illustrateur : Mio Tennohji
  • Volume : 2
  • Langue : Français
  • Editeur VF : Boy's Love
  • Editeur VO : Kaiôhsha
  • Nombre de pages : 180
  • Collection : Hana Collection
  • Référence : HANA513
  • Code EAN : 9782382761731
  • Code ISBN : 978-2-38276-173-1

LE MANGA


7.95

Article disponible

Livraison offerte dès 35€ d'achat

Synopsis

Ritsu Yûki, salaryman beau et sérieux, reçoit une demande en mariage de son collègue et rival Haruma Honjô. Ritsu d'un côté, dont l'entourage a toujours insisté pour qu'il trouve quelqu'un, et Haruma de l'autre, victime de sa popularité... Il n'y aurait que des avantages s'ils se mariaient. Ritsu finit par accepter cette audacieuse proposition, mais son quotidien si agréable avec Haruma qui prend tant soin de lui va l'entraîner dans une relation inattendue...?!

Un visage d'ange et son âme soeur confrontés à un démon tapi dans l'ombre.

FICHE DÉTAILLÉE

  • Genre : Romance
  • Titre : The bitch cat
  • Auteur : Mio Tennohji
  • Illustrateur : Mio Tennohji
  • Volume : 2 sur 0
  • Langue : Français
  • Editeur VF : Boy's Love
  • Editeur VO : Kaiôhsha
  • Nombre de pages : 180
  • Collection : Hana Collection
  • Référence : HANA513
  • Code EAN : 9782382761731
  • Code ISBN : 978-2-38276-173-1

» Classement des meilleures ventes de Boy's Love en Manga (Livre) : 225 (Voir nos meilleures ventes)
» N°175 dans Manga » Romance
Découvrez tous les produits liés à The bitch cat

Nous vous recommandons aussi...

Produits associés à The bitch cat

Note moyenne des clients :
(1/51) - 1 avis

5 étoiles
0% (0/1)
4 étoiles
0% (0/1)
3 étoiles
0% (0/1)
2 étoiles
0% (0/1)
1 étoile
100% (1/1)
DONNEZ VOTRE AVIS
Bianca17 posté le 29 Juillet 2023 à 07h49 - Note :
#3124

Le chapitre bonus est un grand moment de littérature BL

J'adore cette Mangaka et ses Bisho très hot et je suis fan de ce petit couple, ils sont fous l'un de l'autre. Pourtant ma note est très basse car la traduction proposée en Français est mauvaise et ne met pas assez en valeur l'érotisme du manga, je considère que ça tue l'histoire (surtout quand on l'a déjà lue en anglais).
Après avoir attendu des années, je me faisais une telle joie de retrouver la suite de leur aventure passionnée. A présent je suis ulcérée. Il y a encore les tomes 4, 5 et 6 à paraitre, mais si ça doit être traduit comme ça je n'en veux pas. Le tome 3 est abominable.
Attention : Globalement le scénario est bien traduit et bien restitué oui, mais malheureusement dès que ça parle de sexe ça part en vrille.
La version anglaise officielle proposée par PlanetManga est déjà un peu discutable sur certains points, mais celle-ci est pire. Elle est plus censurée qu'une version américaine lambda, ce qui est quand même un comble ! je parle de censure des mots dans les scènes érotiques.

C'est un ouvrage smut qui s'adresse à des gens qui s'attendent justement à en trouver, pas seulement dans les images, mais aussi dans les mots. Les personnages de ce type de manga parlent sans filtre, dans leur sexualité comme dans leurs conversations courantes, c'est du DIRTY TALK ! Donc la traduction nécessite un langage et des mots particuliers qui ne peuvent en aucun cas être censurés, on est en France, on n'est pas aux States.
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi on confit la traduction d'ouvrages tels que celui-ci à quelqu'un qui a visiblement un problème ça et qui s'acharne à reformuler et corriger tous les passages qui lui semblent trop osés. Le langage grivois ce n'est pas son truc, elle n’y arrive pas. Et bien dans ce cas on ne traduit pas des manga érotiques c'est aussi simple que ça et c’est du bon sens.
Le tome 1 a été impeccablement traduit par Laurie Asin ! pourquoi avoir changé de traductrice ? vous verrez la différence entre la traduction du tome 1 et celle du 2 en les lisant à la suite. Laurie, elle, n'a pas froid aux yeux et a de l'expérience (dans la vie) qu'elle sait restituer dans ses traductions. (voir fiche du tome 1)

Malgré tout, je remarque que la traductrice de ce tome 2 s'est bien améliorée et a tenu compte de nos remarques, elle ne nous empoisonne plus avec son verbe « ENLACER » qu'elle utilisait dès qu'il s'agissait de rapports sexuels. Mais c'est loin d'être suffisant ! c'est erratique et irrégulier. Beaucoup de mots sont remplacés par un mot neutre tel que '' TRUC '' (pénètre moi avec ton truc, je veux ton truc ''). Ou bien par un pronom démonstratif tel que : celui ou ça .....Parfois elle met juste … 3 petits points … hop elle fait sauter le mot carrément !
Au final on a droit à des phrases complètement infantilisantes, écourtées, et avec des dialogues qui ne sont pas du tout naturels et représentatifs du langage courant des adultes. Et surtout c'est très mal tourné, c'est mal écrit et maladroit.
Comme par exemple dans la page 12 qui est un désastre de la première à la dernière ligne et dont je ne peux pas mettre la traduction réelle ici parce qu'elle est très crue et qu'elle doit rester dans un manga pour public averti ! et ouais Kyosuke ne parle parle pas avec les filtres proposés par la traductrice, il est habitué à un autre type de vocabulaire, et il est sans gêne, c'est le Bitch cat de l'histoire, ça vous étonne ?

**********************
ATTENTION WARNING GROS SPOIL et/ou si vous n'êtes pas un public mature ou si vous n'aimez pas le smut changez de page.
Ici je vais mettre quelques exemples, et il faut que vous ayez le bouquin sous les yeux

- Chapitre 1 : Ça commence très fort, dès la page 9, avec cette phrase : '' il frotte contre mon … ''. Notez les 3 petit points, elle ne veut pas dire le mot cul. La phrase exacte c'est : '' je sens sa bite contre mon cul '' (et merci de laisser le verbe frotter à la vaisselle sale ou au parquet).
- Sur Les pages 10 et 11 elle a cherché à romantiser les phrases le plus le possible pour gommer le dirty talk et bien je trouve que ce n'est pas réussi, elle cafouille, et ça donne une traduction maladroite, non fluide et imprécise. Pareil pour la page 12.
- Page 16 et 17, elle a peur que nous soyons choquées par le harcèlement sexuel, du coup elle édulcore au maximum la scène avec le vieux pervers, elle gomme la tonalité graveleuse de tous les dialogues de cette scène et elle en écourte carrément certains.

- Le chapitre bonus ! oh et bien .. que dire … je tiens absolument à ce que vous le découvriez par vous-même, il vaut son pesant de cacahuète ! Ce chapitre est non censuré visuellement. Mais alors en ce qui concerne les dialogues … c'est un carnage. Sachez juste que les dialogues réels sont extrêmement grivois et beaucoup plus crus que ce qui est proposé en français.
A noter quand même que l'expression '' homme fontaine '' utilisée avec maladresse ici, est une expression qu'elle emploie pour éviter de dire '' gicler ''. Et elle a pioché ça dans le chapitre bonus de '' Mignon et incompréhensible '' (oui ça date) où cette expression est effectivement utilisée et légitime, mais elle ne l'ai qu'une seule fois ! pas toutes les autres fois suivantes ! Dans '' mignon et incompressible '' elle l'utilise partout pour éviter de dire gicler ! Elle reproduit donc la même chose ici, dans Bitch cat alors que le terme n'y est pas présent.

Mais je vous laisse découvrir la page 2 du chapitre bonus .. vous m'en direz des nouvelles, grandiose !
Au début, j'étais furax ! mais après j'en ai tellement ri, mais tellement, je crois que c'est nerveux ..
Ah faites moi plaisir, ne ratez pas ça surtout ! Je vous conseille de lire ce manga juste pour ce passage là, j'aime bien partager mon désarrois avec les copains.
4 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile
DONNEZ VOTRE AVIS

Donnez votre avis

Cet espace sert avant tout à décider les autres de l'achat de ce produit ou non. A vous de les convaincre par des remarques constructives, en détaillant ce qui vous a plu ou déplu, après avoir acheté le produit ! Il est inutile de critiquer un éditeur, ou d'insulter purement et simplement.
Vous n'avez pas remplie tous les champs
Vous avez déjà fait une critique aujourd'hui sur ce produit
 
 
 
 

The bitch cat - Tome 02 - Livre (Manga) - Yaoi - Hana Collection

Votre commentaire a bien été validé.

Il sera affiché dans quelques minutes.

Merci d'avoir donné votre avis.

FERMER
* Obligatoire
* Titre :
Vous n'avez pas remplie le champ "Titre"
* Email (non affiché) :
Vous n'avez pas remplie ou il y a une erreur de syntaxe sur le champ "Email"
* Note du Produit :
Cliquez pour évaluer le produit
* Commentaires :
Vous n'avez pas remplie le champ "Commentaire"
* Surnom :
Vous n'avez pas remplie le champ "Surnom"
Fermer

FAITES VOTRE CHOIX DE COOKIES SUR BOYS-LOVES.FR

Lorsque vous naviguez sur notre site internet, des informations sont susceptible d'être enregistrées ou lues dans votre terminal, sous réserve de vos choix.

Cookies de performance

Ces Cookies nous permettent de déterminer le nombre de visites et les sources du trafic, afin de mesurer et d'améliorer les performances de notre Site ; ils nous aident également à identifier les pages les moins visitées.

Cookies de ciblage

Ces cookies sont utilisés pour effectuer le suivi des visiteurs au travers des sites Web afin de proposer des publicités pertinentes. Des cookies de réseaux sociaux peuvent également être enregistrés par des tiers lorsque vous visitez notre site, et notamment que vous utilisez les fonctionnalités des réseaux sociaux sur notre site.

Cookies Nécessaires
Toujours actifs

Ces cookies sont indispensables pour naviguer sur le site et ne peuvent pas être désactivés dans nos systèmes.

Plus d'informations sur notre politique de cookies